Ваш город: Москва

Фильтры

Цена ( руб.)
Шрифт
Бумага
Цвет кожи
Обрез
Тиснение

Купить Библию на церковно-славянском языке

Главная страницаБиблииНа церковнославянском языке

            Нечеловеческим творением называют богословы церковно-славянский язык. Осеняемые Святым Духом Первоучители Кирилл и Мефодий создали то, во что как в одеяние, можно было облечь богословие. Неприкосновенность этого языка строго охранялась Церковью и обществом на протяжении всего его существования. Он никогда не был разговорным и не использовался в быту. Потому что создан для высшей цели человеческого существования – разговора с Богом. Именно на этом языке человек истинно верующий должен читать священные строки Библии.

Сортировать по
Библия в кожаном переплете на церковнославянском языке.  Кожаный французский переплет. Красная кожа+золотое тиснение - фото 4015
Скидка 5%
Библия в кожаном переплете на церковнославянском языке. Кожаный французский переплет. Красная кожа+золотое тиснение
22-1-1
       Переплёт из натуральной кожи специальной выделки, цвет «алый» (Италия). Сложное блинтовое тиснение. Форзацы из декоративной бумаги разделены на кожаной слизуре. Каптал и ляссе из натурального шелка. Кругленный корешок. Обрез ручной работы. Цвет обреза — вишнёвый с золотом.
14 193 руб.
Библия в кожаном переплете на церковнославянском языке. Бордовая кожа, золотое тиснение, большой формат, крупный шрифт, индексы. - фото 4033
Скидка 5%
Библия в кожаном переплете на церковнославянском языке. Бордовая кожа, золотое тиснение, большой формат, крупный шрифт, индексы.
22-5-1
       Переплёт из натуральной кожи специальной выделки, цвет «алый» (Италия). Сложное блинтовое тиснение. Форзацы из декоративной бумаги разделены на кожаной слизуре. Каптал и ляссе из натурального шелка. Кругленный корешок. Обрез ручной работы. Цвет обреза — вишнёвый с золотом.
14 193 руб.
Библия в кожаном переплете на церковнославянском языке. Подарочная. Красная кожа, блинтовое тиснение, большой формат, крупный шрифт, индексы. - фото 4039
Скидка 5%
Библия в кожаном переплете на церковнославянском языке. Подарочная. Красная кожа, блинтовое тиснение, большой формат, крупный шрифт, индексы.
22-1-2
       Прекрасный подарок для Ваших близких! Библия в кожаном переплете ручной работы. Текст Библии напечатан достаточно крупным шрифтом. Книга напечатана на высококачественной рисовой бумаге приятного, слегка желтоватого оттенка, имеет золоченые страницы с индексами, бинты на корешке, две закладки.
14 193 руб.
Библия в кожаном переплете на церковнославянском языке. Подарочная, золото. Синяя кожа, золотое тиснение, большой формат, крупный шрифт, индексы - фото 4165
Скидка 5%
Библия в кожаном переплете на церковнославянском языке. Подарочная, золото. Синяя кожа, золотое тиснение, большой формат, крупный шрифт, индексы
22-3-1
       Книга подготовлена к празднику Рождества Христова. Благодаря продуманной технологии изготовления книга очень добротна и создана для активного, ежедневного пользования. Переплёт из натуральной кожи специальной выделки, цвет «синий» (Италия). Сложное блинтовое и золотое тиснение.Каптал и ляссе из натурального шелка.Кругленный корешок. Обрез ручной работы. Цвет обреза — синий с золотом.
14 193 руб.
          На церковно-славянский язык Библия была переведена великими учителями Церкви святыми братьями Кириллом и Мефодием. Создатели азбуки перевели основную часть Книги. Их последователи закончили работу великих подвижников. Рукописный вариант кирилло-мефодиевского перевода Священного Писания завезен на Русь еще при князе Владимире Великом. Чтобы ощутить неземную красоту божественных строк, испытать благодать от их восприятия, Священное Писание нужно прочитать в этом богодухновенном переводе. Мы предлагаем вам купить Библию на церковно-славянском языке даже если славянские буквы кажутся вам слишком витиеватыми, а сложенный из них текст – трудным для восприятия.


        Впервые славянская Библия издана в Остроге Иваном Федоровым по просьбе глубоко религиозного князя Константина Острожского в 1581 году. Она так и называется Острожской. Этому важнейшему событию были посвящены годы настойчивого труда самого князя и ученых-богословов, вызванных им из Греции. Десятилетия кропотливой работы были направлены на нормализацию и систематизацию церковнославянского изложения Писания. Именно в Острожской Библии священный текст получил свою языковую завершенность. Определились также нормы языка и дан толчок к его дальнейшему развитию.

       Эта первая Библия на церковно-славянском языке в кожаном переплете как монументальный труд сохранилась до нашего времени, утрачены только первые четыре листа. Как и все остальные книги, отпечатанные Федоровым, эта безупречна. Она считалась официальной редакцией славянской Библии вплоть до 1751 года, явилась вершиной православной библейской традиции и стала образцом для всех последующих русских изданий. Ее значение для Церкви и в целом для православного просвещения неоценимо.

       В 1751 году по указанию императрицы Елизаветы славянский текст Библии был сверен с Септугиантой. Исправленный вариант получил название Елизаветинской Библии и используется Церковью по сей день. Однако богослужебный язык на протяжении веков остается неизменным и с каждым десятилетием становится все более отличным от привычного разговорного русского. Поэтому есть возможность купить Библию на церковно-славянском языке с параллельным русским текстом.

         Следует сказать, что попытки перевести Священное Писание на русский язык предпринимались и два, и три столетия назад. Однако всегда встречали жесткое сопротивление Церкви. Многие авторы переводов были преданы анафеме. Официально Церковь заявляла: "Текст Библии, как священное наследие, должен оставаться неприкосновенным. Перевод может быть полезен только как вспомогательный текст для лучшего понимания Священного Писания". Это вполне оправданно. Ведь начертание букв и написание слов, даже взметы (титлы) над ними несут прикровенный смысл и воспринимаются как святость. Написанные без взметов слова имеют другой, иногда совершенно противоположный, смысл. Согласно православной теории, язык – это внутренняя икона. Он хранит прошлое и устремлен в будущее.

        Если вы собираетесь сделать подарок и ищете достойный, то подарочная Библия на церковно-славянском языке как раз и станет лучшим решением вопроса. Во-первых, внешнее оформление издания делает подарок эксклюзивным. А во-вторых, Библия – это книга, которая должна быть в каждом доме. Причем, подарок этот подойдет человеку любого возраста, да и уместен при любом торжественном поводе. Даря Библию человеку, вы проявляете свою заботу о его духовном благосостоянии, от которого произрастают все остальные человеческие блага.

        Следует также сказать, что для лучшего понимания Библии нужно читать толкования к ней святых отцов Церкви, например, Иоанна Златоуста. Греховно толковать священные тексты самостоятельно, как это позволяют себе сектанты. И обязательно, если возникают какие-то вопросы, нужно обращаться к священнику.

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ваш город - Москва,
угадали?